Meus pulmões encheram-se do doce aroma que vinha da pele dele. Era como se nunca tivesse havido um buraco em meu peito. Eu estava perfeita- não curada, mas como se nunca tivesse havido ferida
Ay, iyaiyai, Ay, iyaiyai, A-a-a iyaiyai Where's my samurai
Ay, Ay, Ay, I'm your little butterfly Green, black and blue, make the colours in the sky Ay, Ay, Ay, I'm your little butterfly Green, black and blue, make the colours in the sky
Where's my samurai Where's my samurai
I've been searching for a man All across Japan Just to find, to find my samurai Someone who is strong But still a little shy Yes i need, I need my samurai
Ay, Ay, Ay, I'm your little butterfly Green, black and blue, make the colours in the sky Ay, Ay, Ay, I'm your little butterfly Green, black and blue, make the colours in the sky
Where's my samurai Where's my samurai
I've been searching in the woods And high upon the hills Just to find, to find my samurai Someone who won't regret To keep me in his net Yes I need, I need my samurai
Ay, Ay, Ay, I'm your little butterfly Green, black and blue, make the colours in the sky Ay, Ay, Ay, I'm your little butterfly Green, black and blue, make the colours in the sky
Tradução:
Ay, iyaiyai, Ay, iyaiyai, A-a-a iyaiyai Onde está meu samurai?
Ay, Ay, Ay, Eu sou sua pequena borboleta Verde, preto e azul, fazem as cores no céu Ay, Ay, Ay, Eu sou sua pequena borboleta Verde, preto e azul, fazem as cores no céu
Onde está meu samurai? Onde está meu samurai?
Eu tenho procurado por um homem Pelo Japão todo Só pra encontrar, encontrar meu samurai Alguém que seja forte Mas seja um pouco tímido Sim eu preciso, Eu preciso do meu samurai
Ay, Ay, Ay, Eu sou sua pequena borboleta Verde, preto e azul, fazem as cores no céu Ay, Ay, Ay, Eu sou sua pequena borboleta Verde, preto e azul, fazem as cores no céu
Onde está meu samurai? Onde está meu samurai?
Eu tenho procurado nas árvores E alto em cima dos montes Só pra encontrar, encontrar meu samurai Alguém que não se arrependa Pra me deixar do seu lado Sim eu preciso, Eu preciso do meu samurai
Ay, Ay, Ay, Eu sou sua pequena borboleta Verde, preto e azul, fazem as cores no céu Ay, Ay, Ay, Eu sou sua pequena borboleta Verde, preto e azul, fazem as cores no céu
Bem bem bem... Viram que eu coloquei algumas fics? *u*... Mas que fique bem claro que eu NÃO escrevi nenhuma delas! Talvez eu até pense em colocar algumas fics minhas aqui... Mas se eu colocar estarão no blog, e não em outros sites, então as fics eu retirei de uns sites... Espero que gostem e NÃO repito, NÃO fui eu que escrevi nenhuma delas!
A gente! Fala a verdade! Não QUASE parece com aquela imagem que aparece no encerramento de Gakkou no Kainda (histórias de fantasmas?... Eu pelo menos achei, olha:
Tá, é meio nada a ver, mas a coloração é igual e sei lá... Eu achei parecido XD
Nana nana nana nana Nana nana nana nana Nana nana nana na Hey give a little love to get a lovin’ feeling Nana nana nana nana Nana nana nana nana Nana nana nana na Hey give a little love and do a little healin’
Hey it’s cool – It’s hot – It’s really on the spot I’ll wrap my love around you – I found you – Thank God The two – Of us – In a night like this You know how you need it – And I know just how it is It’s heaven or hell – Just remember how I feel For you – And you too – You loved it – Oh well It was nice like it was – But that wasn’t enough To hit the stars above – We all need a little love
Oh baby give a little love And I’ll give you the passion of my heart Come on take a little time And we can spend the night Together Just give a little love To let me know that we will never part Baby take a little dream And let us keep the light Forever
It’s no crime – It’s no sin – It’s not out and it’s not in We give a little love – And a fortune we’ll win I see in your heart – And I’ll take you by the hand You want it – You need it – And you’ll get it in the end Feel the ache – When you take - All the dirt and the fake I take you in my arms – It’s love we’ll make When life is hurting and the times get tough You need a lotta healing and you need a little love
Oh baby give a little love And I’ll give you the passion of my heart Come on take a little time And we can spend the night Together Just give a little love To let me know that we will never part Baby take a little dream And let us keep the light Forever
Tradução:
Nana nana nana nana Nana nana nana nana Nana nana nana na Ei! Dê um pouco de amor para sentir o amor Nana nana nana nana Nana nana nana nana Nana nana nana na Ei! Dê um pouco de amor para se curar
Ei, isso é legal, aqui está quente Eu vou te cobrir com o meu amor - Eu encontrei você graças a Deus Nós dois em uma noite como essa Você sabe que você precisa - E eu sei exatamente como é Se é céu ou seu inferno - Basta lembrar de como eu me sinto Para você e para você também - Você adorou Ah bem Foi bom como era - Mas isso não é o suficiente Para chegar nas estrelas lá em cima - Todo mundo precisa de um pouco de amor
Ah, nem, me dê um pouco de amor E o mal te dára a paixão do meu coração Venha tomar um pouco de tempo E nós podemos passar a noite juntos Basta dar um pouco de amor Para eu saber que nunca iremos participar Nem tome um pequeno sonho E vamos manter essa luz Para sempre
Seu crime não é pecado nenhum - Não foi e nunca será Se nós damos um pouco de amor - Iremos ganhar uma fortuna Eu vejo em seu coração - Que o mal te leva segurando sua mão Você quer isso, você precisa disso - E no fim você vai conseguir Eu sinto a dor - Quando você pega Toda a sujeira e os falsos Eu te levo em meus braços - O amor faz bem Quando a vida está doento, e os tempos ficam difíceis Você precisa de uma cura, e você precisa de um pouco de amor
Ah, nem, me dê um pouco de amor E o mal te dára a paixão do meu coração Venha tomar um pouco de tempo E nós podemos passar a noite juntos Basta dar um pouco de amor Para eu saber que nunca iremos participar Nem tome um pequeno sonho E vamos manter essa luz Para sempre
A lua que ilumina traz a brisa Toda nua, me fulmina com teu brilho Chega a noite, me entristeço como jamais Como trem desgovernado, saio do trilho Ela é muito fria, mais que o dia, muito mais Te procuro na janela do meu olhar Estou debaixo da sombra da árvore Mas vivo e esperançoso com a luz do luar Essa luz que te deixa com a pele cor de mármore Mas seu coração eu sei que é mais quente do que brasa Te procuro eternamente para ser meu agasalho Nesta noite em que eu tropeço e me embaralho Sou Rei sem Rainha, querendo ser coberto por tua asa Oh amor sem rosto, revele-se agora em minha vida Quero sentir o gosto daquilo que não conheço Venha ser a minha cura, vem fechar minha ferida Pois sonhar é permitido, e realizar, não tem preço!
Yama no naka Mori no naka Kaze no naka Yume no naka Sesshoumaru-sama doko ni iru Jakken-sama wo shita naete -Sesshoumaru: Rin. -Rin: Mm? Ah! Sesshoumaru-sama! -Sesshoumaru: Ikuzo. -Rin: Hai! Watashi wa hitori de machimashou Sesshoumaru-sama omodori wo
Tradução
Nas montanhas na floresta no vento nos meus sonhos Sesshoumaru-sama onde você está? com o seu fiel Jaken-sama atrás de você -Sesshoumaru:Rin -Rin:Mm?Ah!Sesshoumaru-sama! -Sesshoumaru-Vamos -Rin-sim! eu estarei esperando sozinha pelo retorno do Sesshoumaru-sama
Well I want you to notice To notice when I'm not around And I know that your eyes see straight through me And speak to me without a sound
I want to hold you Protect you from all the things I've already endured And I want to show you To show you all of the things that this life has in store for you I'll always love you The way a father should love his daughter
When I walked out this morning I cried as I walked to the door I cried about how long I'd be away for I cried about leaving you all alone
I want to hold you Protect you from all the things I've already endured And I want to show you To show you all of the things that this life has in store for you I'll always love you The way a father should love his daughter
Sweet Zoe Jane
So I wanted to say this 'Cause I wouldn't know where to begin To explain to you what I have been through To explain where your daddy has been
I want to hold you Protect you from all the things I've already endured And I want to show you To show you all of the things that this life has in store for you I'll always love you The way a father should love his daughter
Sweet Zoe Jane
Tradução:
Bem eu quero você para notificar Informar quando eu não estiver por perto E eu sei que seus olhos veêm linha direta em mim E dizem para mim sem um som
Eu quero abraçar você Proteger você de todas as coisas que eu já aturei E eu quero mostrar a você Mostrar a você todas as coisas que esta vida tem à sua espera Eu sempre amarei você Como um pai deveria amar a filha dele
Quando andava esta manhã Eu chorei enquanto eu passava pela porta Eu chorei em razão de quanto tempo eu estive ausente Eu chorei porque deixei você totalmente sozinha
Eu quero abraçar você Proteger você de todas as coisas que eu já suportei E eu quero mostrar a você Mostrar a você todas as coisas que a vida tem a sua espera Eu sempre amarei você Como um pai deveria amar a filha dele
Doce Zoe Jane
Eu queria tanto te dizer isto Porque eu não saberia por onde começar Expor a você o que eu tenho pensado Expor onde seu pai esteve
Eu quero abraçar vocêo Proteger você de todas as coisas que eu já suportei E eu quero mostrar a você Mostrar a você todas as coisas que a vida tem a sua espera Eu sempre amarei você Como um pai deveria amar a filha dele
In time bleeding wounds will heal Unlike some of his parts he didn't see Like scars in a no-man's soul Their making me so small Not the shout of a hundred enemies That making deep fear inside me But when sun sets and the gold arrives We'll crush his soul in two, in the darkness of night
he will ride across land and time to find a way through this endless night there's a storm in his heart and the fire burns his soul But the wanderer's part is to ride alone
In his bare hands he has taken many lives He's had a hundred women by his side From ten he moves to the freezing north He's known on every sea and far beyond As the clock grows and the circle is complete He lies down and waits for sleep But there's always a slither in his mind Who hold the key taking one step behind
he will ride across land and time to find a way through this endless night there's a storm in his heart and the fire burns his soul But the wanderer's part is to ride alone
he will ride across land and time to find a way through this endless night there's a storm in his heart and the fire burns his soul But the wanderer's part is to ride alone
he will ride across land and time to find a way through this endless night there's a storm in his heart and the fire burns his soul But the wanderer's part is to ride alone
Tradução:
Em tempo feridas sangrentas irão curar-se Diferente de algumas de suas funções, ele não enxergou Como cicatrizes na alma de um não-homem Eles estão me deixando tão pequeno Não o grito de uma centena de inimigos Aquela criação profunda de medo dentro de mim Mas quando os raios de Sol e o amarelo-ouro chega Nós iremos esmagar a alma dele em duas, na escuridão da noite
Ele caminha através da terra e do tempo para achar um caminho por esta noite infindável há uma tempestade em seu coração e o fogo queima sua alma mas a função do andarilho é caminhar sozinho
Em suas mãos vazias ele tem tirado muitas vidas Ele teve uma centena de mulheres no seu lado Desde 10 anos ele se move para o norte glacial Ele é conhecido em cada mar e o longe além Enquanto o relógio cresce e o círculo é completo Ele deita e espera pelo sono Mas há sempre uma escorregadela em sua mente que guarda a chave dando um passo pra trás
Ele caminha através da terra e do tempo para achar um caminho por esta noite infindável há uma tempestade em seu coração e o fogo queima sua alma mas a função do andarilho é caminhar sozinho
Ele caminha através da terra e do tempo para achar um caminho por esta noite infindável há uma tempestade em seu coração e o fogo queima sua alma mas a função do andarilho é caminhar sozinho
Ele caminha através da terra e do tempo para achar um caminho por esta noite infindável há uma tempestade em seu coração e o fogo queima sua alma mas a função do andarilho é caminhar sozinho
Ao momento em que seus lábios tocaram nos meus, Meu coração disparou, meu corpo aqueceu, Meus olhos enfraqueceram e logo, tudo a minha volta sumiu Só restando eu e você Mesmo sendo apenas um selinho e mesmo sendo apenas por um segundo, Algo mágico realmente aconteceu naquele curto espaço de tempo.
Nesse dia de hoje te desejo toda a sorte do mundo!
Fique feliz Enlouqueça de vez em quando Limpe as lágrimas Invente coisas novas Crie coisas velhas Irrite a tristeza a mandando embora Divirtase bastante Ame o próximo Dê ou transmita coisas boas E nunca se esqueça de viver por isso Saia de casa e se divirta de vez em quando